Zdrave kao dren usred Atlantika
U sklopu projekta Healthy as an ox II naše gimnazijalke Mia Ban, Nika Stančin, Ema Pintarić, Barbara Džendžo, Dora Pavlović, Hana Hodak, Hana Šegerec, Katja Kalavarić, Dunja Bodin i Anja Vranković uz pratnju profesorica Maje Maček Treščec, Kristine Bukvić i Ana-Marije Martan te profesora Zvonimira Treščeca zaputile su se na egzotičnu destinaciju usred Atlantskog oceana, Gran Canariju.
U petak u kasnim večernjim satima organiziranim prijevozom zaputili smo se prema bečkom aerodromu gdje smo imali let za Madrid, a zatim iz Madrida za Gran Canariju. Na kanarski aerodrom stigli smo u subotu u popodnevnim satima gdje su nas dočekali naši domaćini i njihovi roditelji te su nas odveli u svoje domove u Teldeu gdje smo se smjestili. Već prvog dana vrijeme smo iskoristili upoznavajući se i družeći se s našim domaćinima.
U nedjelju nakon doručka većina grupe zaputila se na jug otoka, točnije u Maspalomas gdje su učenice i njihovi domaćini vrijeme proveli uživajući na prekrasnoj pješčanoj plaži. Drugi dio grupe proveo je razgledavajući glavni grad Las Palmas.
Radni tjedan započeli smo odlaskom u školu gdje su naši domaćini pripremili zanimljive ice breaking aktivnosti u vidu tradicionalnih sportskih igara. Kasnije smo prezentirali naše prezentacije i biljne kulture, a neke od kultura učenici su mogli i degustirati te smo ostatak dana proveli razgledavajući prekrasan Telde.
Utorak smo započeli virtualnim upoznavanjem Gran Canarije u školi, a nakon toga uputili smo se u Las Palmas u poznatu kanarsku tvornicu čokolade Tirma gdje smo se upoznali s cijelim procesom izrade kave, bombona i čokoladica koje su nas posebno oduševile. Potom smo se uputili u muzej Kristofora Kolumba. Taj muzej postoji upravo na Gran Canariji jer je Kristofor Kolumbo na svojim putovanjima spustio sidro i na Kanarima. Ostatak dana proveli smo istraživajući Las Palmas i družeći se s našim domaćinima.
U srijedu smo se okušali u plesu na svili koji nas je sve oduševio jer je bio izazovan, ali i veoma zanimljiv. Kasnije smo smišljali zdrave recepte poput Mojo Verde, Müsli, Buckwheat salad, Gofio…, a nakon osmišljavanja okušali smo se i u samoj pripremi zdravih i ukusnih recepata. Ostatak dana proveli smo u šoping centru u Las Palmasu.
Četvrtak smo započeli razgovorom o zdravoj prehrani te su naši domaćini za nas pripremili radionicu na kojoj smo izrađivali piramidu pravilne prehrane. Odmah nakon toga zaputili smo se busom do plaže Puerto Rico koja se nalazi na jugu otoka. Tamo nas je dočekalo sunčano vrijeme i tim koji nas je pripremio za zabavne vodene aktivnosti, tj. za kajakarenje i SUP-anje na kojima smo se izvrsno proveli. Neki od nas su se odlučili kupati, dok su drugi odlučili igrati odbojku na pijesku. Također, tamo smo i ručali tradicionalno jelo od riže paellu. Po povratku u Telde večer nam je prošla družeći se s domaćinima na večeri.
Zadnji dan naših aktivnosti, petak, započeo je odlaskom u školu gdje smo rješavali zagonetke o biljnim kulturama. Nakon toga uputili smo se na vulkansku stijenu Roque Nublo, treću po redu najvišu nadmorsku visinu otoka. Poslijepodne bilo nam je rezervirano za oproštajni ručak gdje smo se svi zajedno uz pjesmu i ples zabavljali i oprostili jedni od drugih uz pokoju suzu i radujući se ponovnom susretu u Koprivnici.
Neke naše gimnazijalke pitale smo za dojmove sa mobilnosti:
Sudjelovala sam u mnogo Erasmus projekata do sada, ali ovaj mi je stvarno bio poseban. Od predivnih plaža do vjetrovitih dina pa sve do hladnog oceana, sami Kanari su me oduševili. Još više od samog otoka zavoljela sam tamošnje ljude i to su uistinu prijateljstva koja ostaju za cijeli život i osjećam se kao da ću tamo uvijek imati drugi dom tamo.
Barbara Džendžo
Ovo putovanje bilo mi je predivno iskustvo u odličnom društvu. Preporučam svima koji mogu da odu na Erasmus putovanje jer je ovakva avantura neprocjenjiva.
Nika Stančin
Da joj je ovo bilo jedno zanimljivo životno iskustvo, rekla nam je i Hana Šegerec.
Anja Vranković i Dunja Bodin
U petak u kasnim večernjim satima organiziranim prijevozom zaputili smo se prema bečkom aerodromu gdje smo imali let za Madrid, a zatim iz Madrida za Gran Canariju. Na kanarski aerodrom stigli smo u subotu u popodnevnim satima gdje su nas dočekali naši domaćini i njihovi roditelji te su nas odveli u svoje domove u Teldeu gdje smo se smjestili. Već prvog dana vrijeme smo iskoristili upoznavajući se i družeći se s našim domaćinima.
U nedjelju nakon doručka većina grupe zaputila se na jug otoka, točnije u Maspalomas gdje su učenice i njihovi domaćini vrijeme proveli uživajući na prekrasnoj pješčanoj plaži. Drugi dio grupe proveo je razgledavajući glavni grad Las Palmas.
Radni tjedan započeli smo odlaskom u školu gdje su naši domaćini pripremili zanimljive ice breaking aktivnosti u vidu tradicionalnih sportskih igara. Kasnije smo prezentirali naše prezentacije i biljne kulture, a neke od kultura učenici su mogli i degustirati te smo ostatak dana proveli razgledavajući prekrasan Telde.
Utorak smo započeli virtualnim upoznavanjem Gran Canarije u školi, a nakon toga uputili smo se u Las Palmas u poznatu kanarsku tvornicu čokolade Tirma gdje smo se upoznali s cijelim procesom izrade kave, bombona i čokoladica koje su nas posebno oduševile. Potom smo se uputili u muzej Kristofora Kolumba. Taj muzej postoji upravo na Gran Canariji jer je Kristofor Kolumbo na svojim putovanjima spustio sidro i na Kanarima. Ostatak dana proveli smo istraživajući Las Palmas i družeći se s našim domaćinima.
U srijedu smo se okušali u plesu na svili koji nas je sve oduševio jer je bio izazovan, ali i veoma zanimljiv. Kasnije smo smišljali zdrave recepte poput Mojo Verde, Müsli, Buckwheat salad, Gofio…, a nakon osmišljavanja okušali smo se i u samoj pripremi zdravih i ukusnih recepata. Ostatak dana proveli smo u šoping centru u Las Palmasu.
Četvrtak smo započeli razgovorom o zdravoj prehrani te su naši domaćini za nas pripremili radionicu na kojoj smo izrađivali piramidu pravilne prehrane. Odmah nakon toga zaputili smo se busom do plaže Puerto Rico koja se nalazi na jugu otoka. Tamo nas je dočekalo sunčano vrijeme i tim koji nas je pripremio za zabavne vodene aktivnosti, tj. za kajakarenje i SUP-anje na kojima smo se izvrsno proveli. Neki od nas su se odlučili kupati, dok su drugi odlučili igrati odbojku na pijesku. Također, tamo smo i ručali tradicionalno jelo od riže paellu. Po povratku u Telde večer nam je prošla družeći se s domaćinima na večeri.
Zadnji dan naših aktivnosti, petak, započeo je odlaskom u školu gdje smo rješavali zagonetke o biljnim kulturama. Nakon toga uputili smo se na vulkansku stijenu Roque Nublo, treću po redu najvišu nadmorsku visinu otoka. Poslijepodne bilo nam je rezervirano za oproštajni ručak gdje smo se svi zajedno uz pjesmu i ples zabavljali i oprostili jedni od drugih uz pokoju suzu i radujući se ponovnom susretu u Koprivnici.
Neke naše gimnazijalke pitale smo za dojmove sa mobilnosti:
Sudjelovala sam u mnogo Erasmus projekata do sada, ali ovaj mi je stvarno bio poseban. Od predivnih plaža do vjetrovitih dina pa sve do hladnog oceana, sami Kanari su me oduševili. Još više od samog otoka zavoljela sam tamošnje ljude i to su uistinu prijateljstva koja ostaju za cijeli život i osjećam se kao da ću tamo uvijek imati drugi dom tamo.
Barbara Džendžo
Ovo putovanje bilo mi je predivno iskustvo u odličnom društvu. Preporučam svima koji mogu da odu na Erasmus putovanje jer je ovakva avantura neprocjenjiva.
Nika Stančin
Da joj je ovo bilo jedno zanimljivo životno iskustvo, rekla nam je i Hana Šegerec.
Anja Vranković i Dunja Bodin
„Healthy as an ox“ domaćinstvo u našoj Gimnaziji
Tijekom rujna naši učenici bili su domaćini učenicima iz njemačkog gradića Ahausa iz kojeg je stiglo šestero učenika u pratnji dviju profesorica. Učenici Geografske grupe Petra Kovačević, Pia Marija Crnković, Neva Seleš, Lana Bazijanec, Marija Slobođanac, Zita Zmaić, Dinko Blažek, Simon Sović, Janko Suton i Luka Kiš te profesori Maja Maček Treščec, Zvonimir Treščec, Ana-Marija Martan i Kristina Bukvić pobrinuli su se da se naši gosti osjećaju ugodno te uživaju u pripremljenom programu i aktivnostima. Goste smo, osim po Koprivnici, vodili i u Zagreb, Đurđevac i Accredo centar. U ovih nekoliko dana naša su prijateljstva još više očvrsnula, ispunjena lijepim doživljajima i uspomenama. Sretni smo što je naš projekt završio novim i lijepim poznanstvima te s puno naučenog i proživljenog.
Kristina Bukvić, mag. educ. biol. et chem.
Kristina Bukvić, mag. educ. biol. et chem.
Zdravko Dren u Njemačkoj
U rano nedjeljno jutro 21. kolovoza učenici Geografske grupe Zita Zmaić, Dinko Blažek, Marija Slobođanac, Lana Bazijanec, Simon Sović, Luka Kiš, Janko Suton, Petra Kovačević, Pia Marija Crnković i ja, Neva Seleš, te profesori Maja Maček Treščec, Zvonimir Treščec, Ana-Marija Martan i Kristina Bukvić započeli smo svoje putovanje u grad Ahaus u Njemačkoj. Dio je to projekta „Zdrav ko’ dren“ u okviru Erasmus akreditacije u kojem će učenici iz Hrvatske i Njemačke posjetiti jedni druge.
Iz Zagreba smo putovali avionom do Njemačke, do Kölna, iz kojega smo raznim brzim vlakovima doputovali do Ahausa gdje su nas nakon dugog putovanja ugostili naši domaćini.
Prvi dan bio je predviđen za upoznavanje škole i učenika te samoga grada: „Srednju školu Anne Frank“ upoznali smo raznim istraživačkim igrama. Poslijepodne smo u vijećnici upoznali gradonačelnicu Ahausa koja nam je poželjela dobrodošlicu. Nakon još malo razgledavanja predivnoga parka i gradskih ulica, svatko je pošao kući sa svojim domaćinom.
Drugi dan u školi smo zajedno pripremali zdrav doručak od namirnica o kojima smo učili na prethodnim satima. Svaka grupa pripremala je drugo jelo: tortilje s piletinom i povrćem, kašu od heljde, jogurt s jagodama i žitaricama itd. Nakon objeda predstavili smo u PowerPointu svoju Koprivnicu i Hrvatsku. Poslijepodne smo posjetili Enschede, grad na granici s Nizozemskom udaljen pola sata od Ahausa. Bili smo vrlo uzbuđeni što ćemo posjetiti cijelu državu u tako kratkom vremenu. Hodali smo kroz duge i živahne ulice ukrašene lampionima, zastavicama i biljkama.
Treći dan vidjeli smo otkud dolazi naša hrana: posjetili smo organsku farmu u okolici grada Münstera. Gospođa koja posjeduje farmu pokazala nam je sve životinje i biljke koje uzgaja te nam objasnila kako sve funkcionira. Vrlo je važno znati kako se naše namirnice prerađuju i kako dolaze do naših hladnjaka. Kasnije smo obilazili Münster i posjetili ogroman Botanički vrt Sveučilišta u Münsteru ispunjen predivnim egzotičnim biljkama. Navečer smo se odmarali i družili u parku u Ahausu.
Četvrti dan bio je planiran posjet rezervatu Zwillbrocker Vennu u malenom gradu Winterswijku na granici Njemačke i Nizozemske. Rezervat je vrlo poseban zato što tamo svako ljeto dolaze ptice flamingo. Iako smo vidjeli samo mlade sive ptiče, iskustvo je bilo vrijedno toga. Poslijepodne smo se vratili u centar Winterswijka na ručak. To je malen, ali romantičan gradić pun lijepih kafića i restorana te zanimljivih ljudi. Tu večer svatko je proveo sa svojim domaćinom uz različite aktivnosti: od jahanja konja, pomaganja oko farme do kuglanja.
Peti dan bio je posljednji dan s organiziranim aktivnostima. Jutro smo proveli na javnom bazenu u Ahausu, što je bila prilika da se svi opustimo i osvježimo od vrućine te, naravno, zabavimo. Kasnije smo igrali odbojku s profesorima u dvorištu bazena. Navečer smo svi došli do škole na oproštajnu zabavu koja je bila bolja od očekivanog, svi smo zajedno plesali i pjevali cijelu noć. Bila je to prava zabava i svi smo se odlično proveli.
Šesti dan pozdravili smo se s domaćinima i krenuli u glavni grad Nizozemske – Amsterdam. Tamo je život vrlo ubrzan, no to samo pridonosi privlačnosti tog velikog grada ispunjenog cvijećem, stisnutim i visokim zgradama, biciklima i mostovima. To je potpuno drugačiji život od onoga na koji smo mi navikli. Nakon cijelog dana razgledavanja prekrasnog Amsterdama vratili smo se u Ahaus po kofere i saznali da nam je povratni let otkazan, a idući dolazi tek dan poslije. Imali smo sreće da su nas ljubazne domaćice Maria i Wiebke primile natrag u svoje kuće još jednu noć prije idućeg leta.
Sedmi dan odlučili smo provesti u gradu Kölnu gdje smo prenoćili prije jutarnjeg leta. Poslijepodne smo se smjestili u hotel, a navečer izašli na večeru. U deset navečer imali smo sastanak na kojem smo svi zajedno razgovarali o svojim dojmovima s putovanja.
Osmi dan rano ujutro vlakom smo krenuli do aerodroma gdje smo saznali da nam let kasni dva sata. S obzirom na umor većina nas zaspala je na stolcima u čekaonici. Profesori su nas probudili kada je napokon došlo vrijeme ukrcavanja. Let prema Zagrebu i povratak do Koprivnice brzo su protekli.
Izjave i dojmovi
„Neprocjenjivo je što sam imala ovakvu priliku i što sam vidjela kako je to živjeti kao učenik u Njemačkoj. Zahvalna sam za svako sjećanje koje sam stvorila po putu i sva nova prijateljstva koja sam sklopila. Nikada ih neću zaboraviti.“ Lana Bazijanec
„U Njemačkoj sam se iznimno lijepo proveo. Ne samo da sam vidio mnogo zanimljivih lokaliteta i upoznao puno ljudi koje ću pamtiti dugo vrijeme nego sam iz prve ruke mogao vidjeti osnove njemačke tradicije i općenitog načina života. Lijepo sam se zabavio, puno naučio, morao se priviknuti na gužve i tako izašao iz zone komfora, prikupio važne lekcije i osamostalio se kao pojedinac. Omiljeni lokalitet bio mi je Amsterdam zbog svoje arhitekture, ambijenta i dragih ljudi.“ Luka Kiš
„Ovo mi je putovanje bilo nezaboravno iskustvo, pamtit ću ga još dugo. Drago mi je što sam upoznao njemačku i nizozemsku kulturu i način života. Domaćini su bili super i vrlo dobro su govorili engleski jezik. Najbolji mi je bio posjet Amsterdamu.“ Dinko Blažek
„Putovanje je nadmašilo moja očekivanja i svi smo naučili brojne stvari. Jako sam sretna što sam sudjelovala u projektu i nadam se da ćemo svi imati priliku ponoviti nešto takvo.“ Petra Kovačević
Svi smo se veoma zbližili i povezali te izgradili nova i jedinstvena prijateljstva.
Neva Seleš, 2. g
Iz Zagreba smo putovali avionom do Njemačke, do Kölna, iz kojega smo raznim brzim vlakovima doputovali do Ahausa gdje su nas nakon dugog putovanja ugostili naši domaćini.
Prvi dan bio je predviđen za upoznavanje škole i učenika te samoga grada: „Srednju školu Anne Frank“ upoznali smo raznim istraživačkim igrama. Poslijepodne smo u vijećnici upoznali gradonačelnicu Ahausa koja nam je poželjela dobrodošlicu. Nakon još malo razgledavanja predivnoga parka i gradskih ulica, svatko je pošao kući sa svojim domaćinom.
Drugi dan u školi smo zajedno pripremali zdrav doručak od namirnica o kojima smo učili na prethodnim satima. Svaka grupa pripremala je drugo jelo: tortilje s piletinom i povrćem, kašu od heljde, jogurt s jagodama i žitaricama itd. Nakon objeda predstavili smo u PowerPointu svoju Koprivnicu i Hrvatsku. Poslijepodne smo posjetili Enschede, grad na granici s Nizozemskom udaljen pola sata od Ahausa. Bili smo vrlo uzbuđeni što ćemo posjetiti cijelu državu u tako kratkom vremenu. Hodali smo kroz duge i živahne ulice ukrašene lampionima, zastavicama i biljkama.
Treći dan vidjeli smo otkud dolazi naša hrana: posjetili smo organsku farmu u okolici grada Münstera. Gospođa koja posjeduje farmu pokazala nam je sve životinje i biljke koje uzgaja te nam objasnila kako sve funkcionira. Vrlo je važno znati kako se naše namirnice prerađuju i kako dolaze do naših hladnjaka. Kasnije smo obilazili Münster i posjetili ogroman Botanički vrt Sveučilišta u Münsteru ispunjen predivnim egzotičnim biljkama. Navečer smo se odmarali i družili u parku u Ahausu.
Četvrti dan bio je planiran posjet rezervatu Zwillbrocker Vennu u malenom gradu Winterswijku na granici Njemačke i Nizozemske. Rezervat je vrlo poseban zato što tamo svako ljeto dolaze ptice flamingo. Iako smo vidjeli samo mlade sive ptiče, iskustvo je bilo vrijedno toga. Poslijepodne smo se vratili u centar Winterswijka na ručak. To je malen, ali romantičan gradić pun lijepih kafića i restorana te zanimljivih ljudi. Tu večer svatko je proveo sa svojim domaćinom uz različite aktivnosti: od jahanja konja, pomaganja oko farme do kuglanja.
Peti dan bio je posljednji dan s organiziranim aktivnostima. Jutro smo proveli na javnom bazenu u Ahausu, što je bila prilika da se svi opustimo i osvježimo od vrućine te, naravno, zabavimo. Kasnije smo igrali odbojku s profesorima u dvorištu bazena. Navečer smo svi došli do škole na oproštajnu zabavu koja je bila bolja od očekivanog, svi smo zajedno plesali i pjevali cijelu noć. Bila je to prava zabava i svi smo se odlično proveli.
Šesti dan pozdravili smo se s domaćinima i krenuli u glavni grad Nizozemske – Amsterdam. Tamo je život vrlo ubrzan, no to samo pridonosi privlačnosti tog velikog grada ispunjenog cvijećem, stisnutim i visokim zgradama, biciklima i mostovima. To je potpuno drugačiji život od onoga na koji smo mi navikli. Nakon cijelog dana razgledavanja prekrasnog Amsterdama vratili smo se u Ahaus po kofere i saznali da nam je povratni let otkazan, a idući dolazi tek dan poslije. Imali smo sreće da su nas ljubazne domaćice Maria i Wiebke primile natrag u svoje kuće još jednu noć prije idućeg leta.
Sedmi dan odlučili smo provesti u gradu Kölnu gdje smo prenoćili prije jutarnjeg leta. Poslijepodne smo se smjestili u hotel, a navečer izašli na večeru. U deset navečer imali smo sastanak na kojem smo svi zajedno razgovarali o svojim dojmovima s putovanja.
Osmi dan rano ujutro vlakom smo krenuli do aerodroma gdje smo saznali da nam let kasni dva sata. S obzirom na umor većina nas zaspala je na stolcima u čekaonici. Profesori su nas probudili kada je napokon došlo vrijeme ukrcavanja. Let prema Zagrebu i povratak do Koprivnice brzo su protekli.
Izjave i dojmovi
„Neprocjenjivo je što sam imala ovakvu priliku i što sam vidjela kako je to živjeti kao učenik u Njemačkoj. Zahvalna sam za svako sjećanje koje sam stvorila po putu i sva nova prijateljstva koja sam sklopila. Nikada ih neću zaboraviti.“ Lana Bazijanec
„U Njemačkoj sam se iznimno lijepo proveo. Ne samo da sam vidio mnogo zanimljivih lokaliteta i upoznao puno ljudi koje ću pamtiti dugo vrijeme nego sam iz prve ruke mogao vidjeti osnove njemačke tradicije i općenitog načina života. Lijepo sam se zabavio, puno naučio, morao se priviknuti na gužve i tako izašao iz zone komfora, prikupio važne lekcije i osamostalio se kao pojedinac. Omiljeni lokalitet bio mi je Amsterdam zbog svoje arhitekture, ambijenta i dragih ljudi.“ Luka Kiš
„Ovo mi je putovanje bilo nezaboravno iskustvo, pamtit ću ga još dugo. Drago mi je što sam upoznao njemačku i nizozemsku kulturu i način života. Domaćini su bili super i vrlo dobro su govorili engleski jezik. Najbolji mi je bio posjet Amsterdamu.“ Dinko Blažek
„Putovanje je nadmašilo moja očekivanja i svi smo naučili brojne stvari. Jako sam sretna što sam sudjelovala u projektu i nadam se da ćemo svi imati priliku ponoviti nešto takvo.“ Petra Kovačević
Svi smo se veoma zbližili i povezali te izgradili nova i jedinstvena prijateljstva.
Neva Seleš, 2. g